Buitenlandse Zaken

Het stappen is net als thuis

Ricardo Lopes, met bril, Fransesco Sarmento, rechts op de foto en Claudio Fernandes uit Portugal vinden de Nederlanders reuze meevallen. Zij hadden een kille mentaliteit verwacht, maar treffen vooral bij de jeugd de openheid aan die ze uit Zuid-Europa kennen. Toch merkten zij dat het moeilijk is echt in contact te komen met Nederlanders. De mensen hier zijn meer op zichzelf gericht, terwijl de Portugezen juist erg nieuwsgierig zijn naar een ander.
Ze vinden de Nederlandse maatschappij erg georganiseerd. Ze waren vol lof over de bibliotheken op de TUE. Op hun universiteit in Porto is het vaak moeilijk een boek in de bieb te vinden. Het is meestal niet duidelijk of het boek aanwezig is en als het er is, is het niet te vinden. Hier kunnen ze dankzij het VUBIS-systeem vanuit hun kamer nagaan of een boek in de bieb is, wat weer een ritje naar de bibliotheek uitspaart. Net als in de bibliotheken is de organisatie van de studentenhuisvesting volgens hen ook prima. Een stichting studentenhuisvesting is in Portugal volkomen onbekend. In Portugal kennen de studentenhuizen ook geen kook- en poetsschema’s.
Ook de Nederlandse dagindeling vinden ze strak gepland. Nederlanders kijken erg veel op hun horloge en komen toch rustig en ontspannen over. De werkdag loopt van negen tot vijf, met een eerste koffiepauze om half elf, om twaalf de lunch en om drie uur weer koffie. Na het werken komt om zes uur het eten op tafel. Dit is voor de Portugezen erg vroeg, normaal eten zij tussen acht en negen uur. Vooral tijdens de weekends moeten ze zich aanpassen, het Portugese avondeten is dan pas rond elf uur afgelopen. Meestal gaan ze hierna nog op stap. Eerst naar een grand-café waar ze rustig bij kunnen praten en daarna naar de Portugese ‘Stratumseind-bar’. Nadat deze cafés sluiten, kunnen de echt stappers doorgaan in de discotheken. Dit wijkt niet veel af van het uitgaan in Nederland. Het opvallendste verschil is het vervoermiddel. De drie Portugezen vonden het een vreemd gezicht om vier sjiek geklede mensen te zien fietsen op weg naar het uitgaan.
Wat de taal betreft zijn de drie blij dat iedereen hier Engels spreekt. Dit bevordert natuurlijk niet hun kennis van het Nederlands, maar om onze taal te leren hoeven ze ook niet naar ons kikkerlandje te komen. In de Algarve worden volgens hen namelijk alle Europese talen gesproken, behalve het Portugees.

Namen:
Ricardo Lopes, Fransesco Sarmento, Claudio Fernandes

Afkomstig uit:
Porto, Chaves, Porto

Studerend aan:
Universiteit van Porto

Studeren hier:
Technische Bedrijfskunde

In de rubriek ‘Buitenlandse Zaken’ interviewt Moniek Stoffele elke week een buitenlandse student of studente die voor enige tijd aan de TUE verbonden is. Bram Saeys legt ze vast op de gevoelige plaat.